Продолжение перевода книги Лиз Грин «Астрология судьбы».

Предыдущий перевод – Лиз Грин. Часть 2. Судьба и миф.
Перевод – Игорь Сивак, 2020г. (эксклюзивно для СПб Института Астрологии).
Через какое-то время Эдип прибыл в Фивы. После того, как обнаружилась смерть Лая, там правил брат царицы Креон. Сфинкс продолжал терроризировать город. Чудовище поселилось на горе Фициум, недалеко от ворот, и задавало каждому фиванскому путнику загадку, которой его научили Три Музы:
Двуног он, но четырьмя ногами ступает вначале,
в конце же — тремя, существом оставаясь всё тем же.
Никто из живущих в воде, на земле или в небе
Свой облик, подобно ему, изменить не способен.
Но когда он идёт, на четыре ноги опираясь,
Наименьшая скорость и сила во всех его членах.
(К.Кереньи, «Герои греков»)
Если несчастный путник не мог разгадать загадку, Сфинкс душил его и бросал труп с горы Фициум. Среди погибших был собственный сын Креона. После смерти сына Креон провозгласил, что Иокаста и царство должны принадлежать тому, кто одолеет Сфинкса.
Когда Сфинкс задал Эдипу загадку, тот ответил:
О человеке ты говоришь. Направляясь к могиле
Четвероногий ползёт он сначала, новорождённый младенец;
В старости посох, третья нога, его подпирает –
Дряхлого, жалкого, с шеей, опущенной книзу.
(К.Кереньи, «Герои греков»)
Услышав это, Сфинкс бросился вниз с вершины горы, и Эдип женился на Иокасте и стал царем Фив.
Таким образом Эдип стал мудрецом, а также самым глупым из всех царей мира. В награду за победу он получил свою мать и родил от неё четверых детей. Но через некоторое время на Фивы обрушилась тяжелая чума, и стало очевидно, что какой-то бог разгневан. Когда обратились за советом к Дельфийскому оракулу, Аполлон ответил: «Изгоните убийцу Лая». Эдип в своей слепоте наложил проклятие на убийцу Лая и приговорил его к изгнанию. Провидец Тиресий предостерёг царя, что проклятая тварь в Фивах, которую он искал, была на самом деле им самим. Позднее были найдены пастухи, которые рассказали свою историю. Когда Эдип наконец понял, что оракул действительно предсказал его судьбу и что он стал мужем своей матери, убийцей своего отца и братом своих детей, он ослепил себя золотой булавкой. В свою очередь Иокаста повесилась сразу же, как только раскрылся её позор.
Слепой Эдип исчез с поля зрения Фив. Много лет он скитался, ведомый Антигоной, старшей и наиболее сильной из его дочерей-сестер, а его сны были терзаемы преследующими его Эриниями. Его сыновья поубивали друг друга, и дом Лая, как и предсказывал оракул, был затоплен кровью родственников. Когда Эдип услышал о резне, постигшей его семью, он воскликнул:
Судьба, в какое зло я был тобою брошен
с начала самого! Кто был таким несчастным?
Ещё из матери не вышел я на солнце,
как Лаю Аполлон прорёк, что суждено мне
отцеубийцей стать. …
Но не настолько я лишён благоразумья,
чтоб и глазам своим, и сыновьям вредил я
без подстрекательства какого-нибудь бога!
Однако что же мне, злосчастному, поделать?
(Еврипид, “Финикиянки”, перевод с древнегреческого – Владислав Некляев (Вланес))
Антигона после долгих и отчаянных скитаний повела отца по дороге к Колоносу, скалистому холму Посейдона и одному из входов в подземный мир. Там у Эриний, мстящих за Мать богинь, была своя неприкосновенная роща. В этом месте боги простили Эдипа, и земля, наконец, открылась, чтобы принять его.
Продолжение – Лиз Грин. Мифы, как понимание астрологических символов