Стивен Арройо. Гороскоп. Герман Гессе.

Перевод книги Стивена Арройо “Исследуя Юпитер”.

Начало – Стивен Арройо. Гороскоп Боба Дилана.

Перевод  – Игорь Сивак, 2018г. (эксклюзивно для СПб Института Астрологии).

 

Когда Герману Гессе, признанному немецкому писателю и поэту было почти шестьдесят, он заметил: «Литературное творчество – это каждый раз безумное, захватывающее дело, плавание в крошечном корабле в открытом море, одинокий полет по вселенной». Посредством своих книг, Гессе, у которого был восходящий Стрелец, очищал смысл от беспокойного личного опыта и поддерживал веру в тёмные времена. С Юпитером, также расположенным в Стрельце рядом с Асцендентом и в оппозиции к Меркурию в Близнецах, Гессе был прирождённым писателем: «С тринадцати лет мне было ясно, что я хочу быть поэтом или вообще никем». Достижение писателем международного литературного признания было хорошо выверено астрологическим Асцендентом и Юпитером в Стрельце. Внезапный успех его первого романа «Петер Каменцинд» в 1904 году, так же как награждение Нобелевской премией по литературе сорок два года спустя коррелировали с транзитами Урана к оппозиции Юпитер-Меркурий и к оси Асцендент-Десцендент. Но влияние Стрельца можно проследить и в детстве Гессе, в тех темах, которые его привлекали, и в его роли духовного наставника для читателей, которые, как и Гессе, были глубоко обеспокоены поиском смысла во времена личного и социального кризиса.

Родившийся в Кальве, в Германии, Гессе вырос в семье, в которой царил многокультурный дух, обычно связываемый со Стрельцом. Его родители и его дедушка по материнской линии были миссионерами в Индии, где родилась его мать. Дедушка Гессе, который также жил с семьей, управлял миссионерским издательством в Кальве. Для Гессе, солнечного Рака, детские воспоминания были чрезвычайно важны, и в своей книге «Автобиографические сочинения» (Autobiographical Writings) он наглядно набросал стрельцовскую обстановку дома своей семьи (обратите внимание на квадрат стрельцовского Юпитера к Луне в Рыбах):

Многие миры, многие уголки земли, протянули руки, направили лучи, которые встретились и пересеклись в нашем доме … Здесь молились и читали Библию, здесь занимались индийской филологией… здесь постоянно звучала прекрасная музыка, здесь знали о Будде и Лао-цзы, сюда приезжали гости из многих стран с диковинными чемоданами из кожи или лыка, неся на своей одежде дыхание чужбины, здесь звучали иностранные языки… 
 

Эрнст Роуз, в книге «Faith from the Abyss», прокомментировал изобилие языков в доме Гессе: «Он слышал, как его дед разговаривал на английском, французском, итальянском и восточно-индийском и малайском диалектах». Эта многоязычная традиция в жизни Гессе приняла еще одну стрельцовскую, охватывающую всю планету форму: его книги были переведены на тридцать пять разных языков, включая девять основных диалектов в Индии. В Японии он был самым популярным из всех немецких писателей. По словам биографа Джозефа Милека, в течение десятилетия с середины шестидесятых до середины семидесятых годов в США были проданы почти пятнадцать миллионов экземпляров переводов его книг на английский – «не имевший прецендента в Америке литературный феномен». Гессе, солнечный Рак и сын миссионеров, оставался в Европе, в то же самое время оказывая сильное влияние на страны по всему миру.

Дом детства Гессе, будучи вихрем стрельцовских пересечений, также был наполнен глубокой, но жёстко аскетичной и репрессивной духовностью его родителей, символизируемой соединением Сатурна с Луной в Рыбах. Гессе отверг эту узкую, ортодоксальную форму религии и боролся с эмоциональными шрамами, которые она на нём оставила. Однако, он оставался верным своему поиску путей «войти в это “вневременное царство духа”, где он чувствовал себя как дома и которое он определил как свою наиболее характерную литературную область». (цитируется Теодором Циолковским в «Введении» к «Автобиографическим сочинениям» Гессе). Стрельцовский Юпитер бросил вызов консервативному соединению Сатурна с Луной, стремясь к более широким духовным горизонтам. В свою очередь, третьедомный Сатурн в одарённых богатым воображением Рыбах помог Гессе придать письменную форму своим юпитерианским исследованиям.

 

Продолжение – Стивен Арройо. Гороскоп. Герман Гессе. Часть 2.